| 佛经大译家鸠摩罗什大师生平故事搬上荧屏 |
|
作者:未知 文章来源:佛教网站 点击数: 更新时间:2008-5-30 10:53:52  |
|
本文关键字:佛经,大译家,鸠摩罗什,大师,生平,故事,搬上,荧屏
一部反映我国第一佛教翻译家鸠摩罗什的电影作品《大译家》,剧本已通过广播电影电视总局、国家民委、国家宗教事务管理局三家主管机构的审查,获得拍摄许可证进入前期筹备阶段。 鸠摩罗什是中国佛教史上「四大译师」(罗什、真谛、玄奘、不空)之一,在中国佛教发展史上具有广泛影响。 鸠摩罗什大师历经坎坷,但他弘法的信念坚定不移,当他终于东行到当时中原文化中心长安城后,开始大乘经典的翻译工作,他设计了翻译学的工作流程,开始了意译的翻译原则,对佛经的白话翻译推动了汉语言的白话化,一改过去滞文格义的现象,辞理圆通,使中土诵习者易于接受理解,开辟后来宗派的义海,弟子多达三千人。由于他的努力,大乘佛教的精神在中华大地和日本、韩国等泛太平洋地区广泛传播,至今对世界文明发挥着影响。 鸠摩罗什以其辉煌的学术成就列于中国四大佛教翻译家之首,假如没有他,也许很多人就不知道《金刚经》,不知道阿弥陀佛和观世音菩萨,更不知道慈悲为怀,普渡众生的大乘佛教的情怀。在他的努力下,大乘佛教成为中国佛教立宗的根本,大乘佛教的精神在中华大地扎根,成为中华民族的人的心灵特征。大乘佛教东传到日本和韩国后,华严和法华成为他们国家佛教主流,经过岁月的淘洗,其影响遍及东南亚和泛太平洋地区。 电影《大译家》试图还原鸠摩罗什大师生活的历史环境,还原古龟兹国辉煌灿烂的文化,还原美妙的龟兹歌舞,从而提高影片的艺术含量、文化含量和观赏性,将更多的观众吸引进影院,接受大乘佛教的基本理念。 电影《大译家》将通过最简捷的方式,将大乘佛教的最基本精神加以表达。并且在台词中引入一句佛号。按照佛理,观看此影片的观众祇要听到这声佛号,就种下了成佛的种子,终会走上解脱生死之路。 本片的编剧制片人以及导演都是大乘佛教的信徒,在未来的创作演出人员中,优先招募佛教徒参与,对于佛教徒而言,利用现代化的手段,宣扬大乘佛法给众生,所得福报不可计量,不遗余力地传播佛法也是一个佛教徒此生的终极意义。 欢迎广大的大乘佛教信徒以各种方式参与随喜,通过制作这精致的影片,通过对大乘佛教理念广泛传播,向鸠摩罗什致敬。 可以预期,这部电影的问世和发行将对中国和谐社会的建立,佛教文化在世界范围内的推广都有重大的意义。
佛经大译家鸠摩罗什大师生平故事搬上荧屏
|
| 佛教影视录入:怡红居士 责任编辑:怡红居士 |
|
上一篇佛教影视: 身为歌坛天后的王菲为什么会信奉佛教
下一篇佛教影视: 没有了 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |