| 山西临汾法显学术座谈会论文集《理雅各与《佛国记》》 |
|
作者:石 … 文章来源:佛法论坛 点击数: 更新时间:2007-10-15 12:23:14  |
|
本文关键字:山西临汾法显学术座谈会论文集,山西临汾法显学术座谈会论文集《理雅各与《佛国记》》
《佛国记》英文译本,目前有五家七译(五位译家七个版本) 即:
萨缪-比耳:初本1869年,修订本1884年
理雅各: 即理本,牛津大学 1886年
翟理斯: 初本1877年,修订本1923年
李荣熙: 中国佛协 1957年
杨宪益: 节译 外文出版社 1986年
“七译”中:
1.理本流行广,影响大。
2.网络书库,理本为多。
3.“五位译家”,理氏名高。
故“七译”中,以理本为著。
理雅各(1815--1897),英国传教士。理氏来华30年,儒家的《十三经》他英译了十种。尤其,他译的《四书五经》至今被西方人奉为标准译本。.辜鸿铭说:理译是“一打冗长的巨著。不管质量如何,其劳动量肯定是大的惊人。面对这些巨著,我们几乎害怕谈论。”(1)人云:“理氏的译风是学者化的,用六字概括,即:冗长、呆板、如实。”林语堂认为:理译如诗经“缺乏诗味,却不致译错。这一点,理氏并非不知道,但他坚持如此。”(2)
《佛国记》理本汉译之缘由,有五: 一. 理注视角独特:
1. 关于慧景之死 :(小雪山)
翻越小雪山,慧景无常。法显抚之悲号:“本图不果,命也奈何!” 理注:“这哀叹很自然,但出自法显口中,不合常理。汉字‘命’,有‘上天安排’之谓。作为佛教徒,此时法显却流露出了儒家思想。”
若无理氏提醒,读者容易忽略:法显心灵深处,仍是儒家思想。这是解读法显的关键,也是法显为何“不顾微命,浮海而还”的答案。又如,
2. 佛钵供养:(弗楼沙国)
“贫人以少花投中便满,有大富者,欲以多花而供养,正复百千万斛终不能满。”理氏比对《路加福音》(21-1/4):“耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里。又见一个穷寡妇投了二个小钱。就说,我实在告诉你们:这个穷寡妇所投的比众人还多。”
人云:大教相通。理氏对此深信不疑。
二. 理注含珍贵史料:
1. 於阗:(和田)
理注:“首府,和田;现称:额里齐 。1862年,冬干尼反清,但成为和田统治者的则是穆福提-哈吉-哈比布。哈比布被阿古柏暗杀,死在任上。阿古柏一度征服了全新疆。”
阿古柏统治期间,新疆处处可见奥斯曼的国旗。奥斯曼帝国并吞东罗马,地跨欧亚非;曾令西欧诸国惶惶不可终日。其前辈摧毁那烂陀(3),亦尝陈兵渭水,威逼长安(4)。故理氏此注意味深长。又如,
2. 本有五百盲人,依精舍住此。(祗洹精舍)
理注:“此谓他们‘依止寺院为生’。早年的香港,我印象很深:教堂外面满是乞丐。若要进出,必须凭借警察的帮助。乞丐们蹲在教堂外面,专等众人施舍。”
[1] [2] [3] 下一页
山西临汾法显学术座谈会论文集《理雅各与《佛国记》》
|
| 佛教文化录入:怡红居士 责任编辑:怡红居士 |
|
上一篇佛教文化: 法显生平现象的思考
下一篇佛教文化: 试析法显的信仰 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |