|
本文关键字:佛教,文学,邂逅,佛教,文学,研究
禅宗公案的现代诠释
公案,是禅宗的头山门。入得此门户,自有满眼般若风光现前来,一路的门庭设施使人如迷忽悟,如忘忽忆,五家七宗门门相回互,形成正法眼藏的鸟道。
机锋,又是禅宗公案的众妙之门,是南宗禅法的魅力所在,也是公案转释的枢纽。内部结构有如心理迷宫,充满了灵性的张力。
禅宗公案用现代语言作通俗转释的过程中,不仅要穿透“地一声,转身过来”的古灵机锋,还要摆脱面目骨髓都掩映在光影门中的迷境。要想有个入处,就必须深入了解公案的先天体质结构与后天之存活危机,始能对症下笔,避开稀释精神浓度的后遗症,进行身分转换,庶能不落两头脱空的窠臼。
唐宋以后,禅宗的体质开始钝化,由于社会的剧变及思想的互渗,形成儒道融合的大趋势,公案的先天结构受到严峻的考验,元气日益退化,后天行履失调,终于形成由主流变末流、由通俗变艰涩、由活参变死参以及传承教育没落的现代存活危机。由于公案的传统面目日渐模糊,文字肌理僵化、机锋语言退化、开悟骨髓的骨质流失,已成为现代人看不懂、听不懂、不消化、开悟不了的高难度旧学,禅宗公案已面临孤峭存活的危机,需要作全面的白话转释与现代弘化,否则必将沦为佛学研究考证之古窟,禅宗精神斲丧无遗。这,也是我穷年累月转释公案为《人生禅》的动机。
为了适应现代化弘法之需求,公案应针对其先天体质结构与后天续命危机进行转化、调适,将静态之公案文字灵活转释出现代新义,再将动态之棒喝启悟与现实人生结合,注入活化因子,创造脱胎换骨之再生契机。
禅宗公案文字作通俗白话转释时,有四个关子决定成败:首先,在不失禅宗精神的原则下,宜先整容整型,洗去公案面目的一些遮诠色彩,增添一些明朗的新妆,用形象直觉的方式来传递公案之精神奥秘,以免沦为知解宗徒。这种转释的关键,就在于家风的把握。其次,公案既以破执为肌理,宜活参不宜死参,如何将石火电光、雨棒雷喝的逼拶情境如实再现,就成为白话转释的难题了。第三,对于机锋的杀活出没,要能直下印证,因为公案的神气全在机锋之中,当时可以一招一式活参,后世要用白话转释出这种人与人的共振共鸣却十分困难,尤其遇到一字禅、颂偈禅、默照禅这类机锋,不仅要直译表达其中自觉自明之悟境,更要灵活诠释内中杀活出没的神气。最后,要能拿捏住回互转语的分寸;转语,是禅师勘验弟子开悟的指标,是弟子明心见性的印记,却也是公案白话转释时不易拿捏的一难,要从“没有路”里找出路走,甚至要找出“向上一路”,就得有“空际转身”的现代诠释本领。
以上四条“没有路”的路径、“没有门”的门枢,是公案白话转释的成败关键。如何既能保持先天精神元气,又能矫正后天的僵化危机,就看转释之间的笔法了。
面对禅宗公案的雅俗转释,一般有四种笔法可用。洞山良价当年在云岩昙晟处“亲印宝镜三昧”,作为传宗秘籍,提出“辨验向上人之真伪”的三种渗漏:语渗漏、情渗漏、见渗漏,配上从〈宝镜三昧〉抉出的偈句,正可用来形容前三种笔法:
一、直释法-要合古辙,请观前古
这是一般的语译法,目前国内外可见的白话公案多属这一类,不过将遮诠面目修修脸、画画眉,做个整容手术,实际上是以字合字,把公案语言中的多义性、暗昧性、不确定性作一个统整,消除语渗漏的滞碍,用现代白话把公案明朗化而已。这种笔法,只适用转释较浅显、直捷的公案,以免夺去本来面目;直释时如果多加入一些现代思量,反而可能会显得累赘。
二、意释法-如临宝镜,形影相睹
这是造象法,不只作文字的释译,还要再调整一下影像焦距,或直接作器官移植,是以意合字,把公案语言中隐藏的肌理拍摄成鲜明的形象,消除情渗漏的偏枯,用现代白话把公案具象化。这种笔法的难处,就在于必须“如临宝镜,形影相睹”的将公案意象用白话文字影印还魂。铺写太多不好,说破了也无余味。
三、接释法-银盛雪,明月藏鹭
这是契境法,以契合公案的机锋神气为主,近乎移形换步的功夫,实际上是以境合字,把公案语言中深潜密藏的境界开发出来,消除“见渗漏”的“可中未尽善”,达到“妙在转位”的效果。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页
佛教与文学的邂逅──佛教文学之研究
|